NĂLUCIRILE
ABATELUI BERNARDO
În erudita sa lucrare “Lumea Nouă şi Spiritul Creştin”, abatele spaniol Bernardo Gaizca Mendieta y Savayo y Alcantara (explorator, predicator cu
nădejdi de convertire a „sălbaticilor” incas, dar, în
primul rând, conquistador, în numele
Coroanei Spaniole) scria, pe la 1633 (o sută de ani după arderea pe
rug, de către Francisco Pizarro, a ultimului împărat-Sapa Inca Atahualpa), aceste stranii
fraze, aproape blasfematoare (unicele cuvinte scrise, despre ceva care
pluteşte între real şi irealitatea sacră – „las nicolettes”):
„Există, pe cursul superior al
Amazonului, în plină junglă, un soi de plante incredibile, care
plutesc la suprafaţă doar în zonele de maxim risc ale vârtejurilor
apei, ca nişte formaţiuni-insule de lumină: deşi aflate în
bătaia soarelui şi în mijlocul apelor, ele nu se sinchisesc nici de
lumina soarelui şi nici de puterea apelor vijelioase şi rotitoare,
pentru că ele par a avea o lumină proprie, ca nişte snopi de
fulgere (APARENT intermitente – de fapt, eu cred că era doar senzaţia
ochilor mei obosiţi!), care te fascinează. Oricât te-ai apropia de
ele (dar este aproape imposibil să te apropii, la mai puţin de cinci
stânjeni, din pricina volburilor de apă, care, parcă, le
apără de ochii preacurioşilor!), nu vei putea să distingi
vreun contur clar, vreo diferenţă clară, între petele, sepale,
stamine, dar nici între o floare şi altă floare (par a fi
adevărate întruchipări ale aseicei Sfinte Treimi!): ele îţi apar doar ca nişte pete de
lumină atât de intensă, încât aproape că te orbesc. Mie mi-a
fost imposibil să stabilesc dacă sunt plante sau animale, dar, din
pricina fixităţii luminii lor (chiar dacă avea aparenţe de
intermitenţă!), am decis să le numesc <<plante>>. Pentru că eu cunosc limba sălbaticilor
celor goi, care locuiesc pe malurile Amazonului, i-am întrebat despre aceste
creaturi plutitoare şi atât de ciudate, ale Domnului. Întâi, s-au uluit,
pentru că, spuneau ei, nu orişicine poate vedea <<las
nicolettes>>. Numai cei care sunt, spuneau ei: <<cu ochi de zei>>!
Apoi, plini, deodată, de un respect deosebit, faţă de mine, au îngenunchiat în
faţa mea. N-am mai reuşit să scot nimic în plus, de la ei,
despre aceste stranii arătări, numite, de mine,
<<plante>>. Era evident că nici nu ştiau mai mult: erau,
doar, cuprinşi de o teroare sacră, la simpla evocare a numelui
acestor năluciri acvatico-vegetale !”.
Niciodată, de la scrierea aceasta a abatelui
Bernardo (şi el, o personalitate cu totul bizară... – dar cu aproape
superstiţioasă frică de minciună!), nu s-a mai pomenit, în
vreo lucrare ştiinţifică, despre aceste ciudăţenii,
pretinse <<flori-plante>>. Nimeni nu le-a mai văzut, nimeni n-a mai
crezut în existenţa lor...Şi, totuşi, ele, „las nicolettes”, există, undeva, pe cursul superior al,
cel puţin, Amazonului – dacă nu şi în alte zone de risc divin,
ale eternităţii apelor lumilor!
...Abatele Bernardo n-a minţit niciodată. Duşmanii
lui cei mai înverşunaţi îl acuzau doar de frecvente năluciri.
Adrian
Botez
***
“IL POLLAIOLO” – ELIBERATORUL ZBORURILOR
Abatele Bernardo Gaizca Mendieta y Savayo y Alcàntara s-a născut la Toledo (în
arabă: Tulaytulah; în iudeo-spaniolă: Toldoth; în mozarabă:
Tolétho), capitala provinciei cu
același nume și făcând parte din provincia autonomă Castilla-La Mancha. S-a născut, probabil, pe la 1561, adică atunci
când Felipe al II-lea a mutat capitala Spaniei, de la Toledo la Madrid. A locuit şi copilărit nu departe de
râul Tajo – primul palat, nu departe de Puente de Alcàntara.
De atunci, din 1561, şi Toledo, şi familia nobilă, din care se
trăgea abatele, precum şi
regii Spaniei - nu s-au mai oprit dintr-o melancolică şi deplină
decădere.
A
fost făcut călugăr, din îndemnul familiei, încă de la 15 ani şi, ajuns
fiind la bătrâneţe, Sfântul
Scaun a decis (ciudată decizie, parcă luată în răspăr,
faţă cu realitatea!) ca Bernardo să fie abate al mirificei mânăstiri franciscane
San Juan de los Reyes (mânăstire bogată şi liniştită;
i-a avut drept ctitori pe legendarii regi catolici, Ferdinand al II-lea de
Aragon și regina Isabella de Castilia şi Leon). Nu se ştie nimic
precis despre moartea sa. Doar că, într-o dimineaţă a anului
1639 (abatele Bernardo trăise
destul de mult şi văzuse, cu priviri ascuţite şi proaspete,
minunat de mult şi de multe, pentru acea vreme, însoţind, ca preot
şi cronicar, şi două expediţii pe Amazon, în Lumea
Nouă), când un călugăr minorit a deschis uşa chiliei
abatelui Bernardo, după ce bătuse în ea zadarnic, a văzut
aşternutul neatins, pe severul pat de fier, iar delicata fereastră a
chiliei zbătându-se deschisă din canaturi. Un porumbel, uguind de
zor, fâlfâia, aprig, din aripi, să-şi ţină echilibrul, pe
minusculul ei pervaz.
Se ştie că
bunul abate Bernardo a călătorit mult. Urmare au fost două
lucrări, închipuite ca jurnale de călătorie, dar cu aromă
persistentă de cronici. Una dintre aceste două cărţi este,
însă, mai curând, o sumă de rapoarte către Sfântul Scaun de la
Vatican – şi este intitulată (cu un curaj care ţine, mai curând,
de excentricitate, dar şi de un început de sfidare şi revoltă
eretică - nu de mirare, de altfel,
în rândul acestui soi călugări, care se trag din Duhul atât de
blândului, dar şi veşnic neliniştitului, de dreptate căutător – adevăratului Sfânt
Francisc!): “Minuni care aşteaptă beatificarea
[1]
şi beatificări care aşteaptă canonizarea
[2]
”.
Iată ce scria
abatele Bernardo, în cartea pomenită de noi în urmă (şi
apărută, probabil, în ultimii ani de existenţă
pământeană ai energicului abate-aventurier, erudit şi scriitor),
despre un lucru petrecut, cândva, la puţină vreme de la urcarea, în
Sfântul Scaun, a Sfântului Părinte “Papa Paulus Quintus, Episcopus Romanus” (16 mai 1605–28 ianuarie 1621):
“Era, pe acea vreme, în Florenţa, un hoţ vestit şi foarte
ciudat. Numele adevărat i s-a uitat, dar porecla i-a rămas: Il Pollaiolo - Păsărarul.
Dar nu pentru că prindea păsări, ci, dimpotrivă, pentru
că le elibera din captivitate. Şi, pentru a putea să le
elibereze din toate coliviile oraşului, învăţase, cu multă
iscusinţă, absolut toate trucurile spărgătorilor. Astfel,
nu se afla palat, din Florenţa (dar şi din alte cetăţi
italiene!), pe care Il Pollaiolo să
nu-l fi prădat de colivii (orişicâte ar fi fost ele!), pentru a da
drumul, înapoi spre văzduh, bietelor păsări captive. Nu-şi
cruţa, pentru această nebunie blândă a sa, nici eforturi, nici
chiar bani (…de unde va fi avut bani, acest sărac între săraci, nu
ştiu a spune!) să-i mituiască pe unii paznici – şi nu-i păsa
de riscurile tot mai mari, care-l pândeau, din umbra palatelor bogate şi
teribil de trufaşe, deci cu multe zburătoare întemniţate în
coliviile de aur.
Dar
Il Pollaiolo, hoţul cel mai curat din lume, şi-a aflat destinul,
destul de curând.
Chiar
cu un an înainte de asasinarea soţului ei, regele Henric al IV-lea al
Franţei
[3]
- Maria de Medici, fiica Marelui
Duce de Toscana, Francesco de Medici, a venit, în desfătată
preumblare, vara, dimpreună cu soţul ei regal, în palatul
temuţilor Medici florentini. Dimpreună cu sodom de bagaje princiare şi
regale, Maria de Medici adusese şi vreo câteva sute de colivii, cu
păsări dintre cele mai frumos cântătoare şi cu pene dintre
cele mai pestriţ colorate. Toate gloatele cetăţii le admirau
şi se minunau, cu gurile ştirbe căscate larg…Într-aceeaşi
noapte a venirii reginei Franţei, Il Pollaiolo s-a pus straşnic pe
treabă, astfel că, până dimineaţa, n-a mai rămas nicio
pasăre în coliviile reginei, iar în zori, văzduhul Florenţei era
luminat nu atât de soare, cât de penajele paradisiace ale sutelor de
păsări eliberate, dar, încă, năucite de neaşteptata
libertate.
Aşa
că, pe la ceasul amiezii, Il Pollaiolo deja fusese şi prins, şi
judecat - pentru că toţi florentinii ştiau că este singurul
care putea să işte o asemenea nebunie, în mândra şi atât de
bine-chibzuita cetate Firenze.
Legat
burduf, Il Pollaiolo îşi aştepta călăul (prea din
pripă fiind, totuşi, lucrurile acestei arestări şi
condamnări fulgerătoare! - pentru prima oară, în istoria
execuţiilor, condamnatul urcase scările eşafodului, înaintea
ucigaşului oficial şi legiuit al cetăţii!), pe
eşafodul plasat în faţa Palatului Uffizi, în locul numit La Loggia
dei Lanzi, al cărei fost acoperiş, acum transformat în terasă,
era necesar, pentru ca membrii sălbaticei şi arogantei familii Medici
să nu scape, cumva, vreunul dintre evenimentele sângeroase, ori
mincinoase, din Piazza della Signoria
[4]
. Când a apărut, cu masca lui
cea roşie, călăul, şi a suit, cu paşi moi şi
lenţi, treptele eşafodului – gloatele adunate în faţa
eşafodului, în mod ciudat, nu au început să urle de bucurie, ci l-au
întâmpinat, pe sinistrul gâde, cu o ciudată şi apăsătoare
tăcere.
Călăul,
după rânduiala cea veche, şi-a încercat, întâi, cu luare-aminte,
tăişul securii pentru decapitare şi, cu ochi cercetători, a
privit, apoi, spre Loggia, de unde regina Maria trebuia să dea semnul
morţii, în urma căruia tăişul securii s-ar fi
prăbuşit peste golaşul grumaz al neajutoratului cel condamnat la
pieire, de către legea oamenilor. Nu se considerase necesar să se mai
citească, în public, actul cu acuzaţiile aduse, de către cetatea
Florenţei, lui Il Pollaiolo, câtă vreme, în văzduhurile de
cobalt, pluteau (încă
răspândite-risipite parcă de vânturi, temătoare una de alta!),
la vederea oricărui eventual nefericit cârtitor, sutele de mărturii,
vii şi împenate, luminat-colorate, precum îngerii - mărturii ale
crimei de lezmajestate, făptuite de Păsărarul cel fără
de nicio măsură ori ruşine.
Dar
ele, zburătoarele văzduhului, deveniseră, acum, mii şi
zeci, sute de mii – căci li se alăturaseră fostelor prizoniere,
princiare şi regale - nenumăratele alte păsări, cele salvate, din aurită
întemniţare, de-a lungul anilor, de către bizarul hoţ, Il
Pollaiolo…!
Semnul
de moarte fu dat, de mâna graţioasei regine, şi tăişul
începu să vâjâie spre gâtul alb al Păsărarului. Deodată,
din văzduhuri s-au prăvălit, precum trăsnetul, mii şi
mii de pliscuri de păsări. Era năpustit, astfel, peste lumea
amuţită, un vuiet asurzitor, ca de tunet. În Piazza della Signoria
s-a făcut, într-o clipită, întuneric beznă. Pliscurile vâjâind,
în căderea zburătoarelor, mii şi sute de mii, străluceau
şi furnicau, precum nişte fulgere mici - aprig-mişunătoare şi
ameninţător-fâlfâitoare. Mici, dar grozav de rapid rozătoare de
oţel, pentru că, chiar şi în umbra nocturnă din Piazza
della Signoria, se vedea cum tăişul securii călăului, care,
o clipă mai înainte, strălucea ucigaş, cu firul de moarte
îndreptat, nemilos, spre gâtul de pe butuc - scădea-scădea, acum, incredibil de repede, se
micşora-împuţina tăişul securii călăului, se tot
micşora, tot mai neputincios, mâncat, electric, de pliscurile de oţel
ale păsărilor… Ciuguleau oţelul, toate deodată, teribil de
sistematic şi repede, ca o ropotire de grindină celest-pedepsitoare…
- …până când, tot dintr-odată, zburătoarele s-au năpustit,
înapoi, înspre ceruri, ca aspirate titanic şi inspirate serafic, de o
putere pe deasupra de fire. Îşi
înţeleseseră libertatea - şi-şi marcaseră, printr-un gest sublim, înţelegerea
libertăţii. Da, dintr-odată, cerul de deasupra cetăţii
s-a limpezit, păsările nu s-au mai văzut. Norul care întunecase
cetatea dispăruse. Li se auzeau sutelor de mii de zburătoare doar
cântecele depărtate, cântece de triumf, de ciudată, nemaiauzită,
asurzitoare bucurie...
Şi,
în lumina izbucnită, iarăşi, ca o explozie cerească, peste
cetate - au văzut, toţi cei de faţă, că mascatul gâde
(tremurând din toate mădularele, de spaimă şi ruşine!) nu
mai ţinea, ridicat ridicol, în mâini - decât un băţ dezgolit! Era coada fostei securi asasine.
Şi, în acel ceas şi în acele multe-înmulţite minute, peste
piaţă şi peste acoperişurile palatelor, s-a
prăbuşit o nouă stihie: glasul mulţimilor adunate, în
Piazza della Signoria, care cereau, cu ameninţare în voci (voci tot mai
apropiate, ca tonalitate, de zborul feroce al păsărilor, cele
eliberându-şi Eliberatorul!) - cereau, impetuos, precum apele diluviului
dumnezeiesc, viaţă şi iertare, pentru Il Pollaiolo, Curatul
Eliberator al Zborurilor Cereşti…
Regina
a înghiţit în sec şi, speriată, s-a îndurat…
Nimeni,
de atunci, n-a mai îndrăznit să vorbească despre această
minune, din cetatea Florenţei. Acum, însă, după atâta vreme
trecută, vin eu, abatele Bernardo Gaizca Mendieta y Savayo y Alcantara, ca
martor ocular al celor petrecute, în cetatea Firenze, pe 24 ale lui iulie, anno
Domini 1609 - şi cer, cu înfrântă smerenie, cercetarea, de către
Sfântul Scaun, a <<cazului Il
Pollaiolo>>, caz al
unui om demn de smerită minunare, pe care-l propun spre
îndreptăţită beatificare”.
…Nici atunci când a
apărut cartea abatelui Bernardo, dar nici până în zilele noastre, nu
s-a mai vorbit despre “cazul Il Pollaiolo”. O tăcere de moarte a fost
poruncită, de la nivelul Sfântului Scaun. Cartea despre care facem aici
vorbire, iscată dintr-alte năluciri ale abatelui Bernardo, a fost
confiscată de Vatican.
…La noi pe masă a
ajuns, dintr-o întâmplare mâhnită şi superbă, deopotrivă
(în mod aproape miraculos!), un exemplar al acestei lucrări
năpăstuite. Dar nu putem dezvălui amănunte, pentru că
stăpânul şi aducătorul cărţii celei prigonite, a
abatelui Bernardo (exemplar păstrat printr-o nouă minune,
asemănătoare, oarecum, celei din cetatea Firenze, din anno
Domini 1609!), acest om de mare curaj şi bunătate încă
supravieţuieşte. Poate, când stăpânul şi aducătorul
cărţii celei prigonite va pleca, în sfârşit, întru luminată
şi înaltă binecuvântare, la Domnul, vom putea mărturisi mai
multe, despre un òpus al minunilor călătoriei şi al smeritelor
răzvrătiri ale vieţii.
Adrian Botez
[1]
- A
beatifica: a trece o persoană în categoria fericiților bisericii romano-catolice, aflați pe o
treaptă inferioară sfinților.
[2]
- A canoniza: a trece o persoană decedată
în rândul sfinților.
[3]
-Henric al
IV-lea al Franţei a fost asasinat în 1610 (după încoronarea Mariei de Medici ca
regină a Franței, în timpul unei călătorii la Saint-Denis,
este asasinat de François Ravaillac).
[4]
-Piazza
della Signoria a fost creată în secolul al 13-lea şi a devenit cea
mai importantă piaţă din Florenţa, datorită faptului
că se afla în apropiere de Palazzo Vecchio şi Palatul Uffizi.
Originile
acestei pieţe din Florenta pot fi găsite în secolul al 13-lea, când
zona respectivă se găsea în proprietatea familiei Uberti, cea mai
puternică familie din oraş, la acea vreme. Familia Uberti sprijinea
gruparea ghibelinilor (o facţiune pro-imperială), în vreme ce
opozanţii lor, familia Buondelmonti, îi sprijineau pe guelfi
(facţiunea pro-papală). Cele două părţi s-au luptat
pentru control, timp de mai multe secole la rând,, pâna când ghibelinii au avut
întâietate. În 1266, după înfrângerea armatei imperial, în
bătălia de la Benevento, guelfii i-au alungat pe membrii familiei
Uberti şi toate proprieăţtile lor au fost confiscate şi
distruse. Ca simbol al victoriei, rămăşiţele rezultate în
urma distrugerilor nu au fost curăţate pentru mai bine de un deceniu,
după care locul a devenit a piaţă publică. Atât Palazzo
Vecchio, cât si Galeriile Uffizi, au fost construite tot pe fosta proprietate a
familiei Uberti.
Construcţia
unui sediu al conducerii oraşului a început la sfârşitul secolului al
13-lea. Terminat în 1322, a fost iniţial cunoscut sub numele de Palazzo
Popolo, dar mai târziu a fost rebotezat, cu numele de Palazzo Vecchio. Din
secolul al 14-lea, politicienii florentini au început să se adreseze
poporului, din balcoanele de la Palazzo Vecchio, ceea ce a făcut ca
cetăţenii Florenţei să se adune în piaţă, pentru
evenimentele importante din viaţa politică a oraşului. Multe
statui se pot găsi în Loggia dei Lanzi, o galerie în aer liber ce datează
din secolul al 14-lea şi ce a fost construită, iniţial, pentru a
oferi protecţie împotriva intemperiilor vremii, în timpul întâlnirilor
şi evenimentelor publice. În 1583, acoperişul de la Loggia a fost
transformat într-o terasă, legată de Palatul Uffizi, ceea ce permitea
membrilor familiei Medici să asiste la evenimentele şi ceremoniile
organizate în Piazza della Signoria.