Scrie abatele Bernardo Gaizca Mendieta y Savayo y Alcàntara, în ultima sa lucrare,
prea puţin citită, deci destul de puţin prigonită de
Sfântul Scaun - „Întâmplări ciudate, la răscrucea dintre lumi”:
„Călătoream
prin Italia – singur cu Dumnezeu şi cu gândurile mele. Nu sufeream alai
după mine, ca să nu-mi tulbur rugăciunea şi
meditaţiile.
Poposisem, primăvara devreme, într-un sat (vârsta mea înaintată
nu-mi mai îngăduie a-i ţine minte numele, acum), din binecuvântata
provincie Emilia-Romagna
[1]
,
din nordul Italiei. La hanul unde trăsesem peste noapte, hangiul mi-a
arătat mare cinstire, când a aflat cine sunt - dar, deîndată ce am
coborât (din odaia de la primul cat, pe care mi-o dăduse spre
odihnă), să-i cer a-mi face foc (pentru că vremea, noaptea, pe
aici, este nefiresc de rece, aproape îngheţată) - am observat că
are ceva pe suflet. Şi chiar aşa s-a dovedit a fi. Îndată ce
i-am spus ce doream, el s-a şi aplecat spre mine, cu o şoaptă
răguşită, şi mi-a cerut îngăduinţă
să-mi vorbească despre ceva tainic. Am întrebat dacă acel lucru
nu suferă, cumva, amânare - şi răspunsul său, scurt, a fost
că nu.
Era vorba despre salvarea unui suflet, care se pregătea de marea
călătorie. Hangiul, om de inimă, se pare - găzduise, în ziua care trecuse, pe un
biet pribeag, extrem de istovit şi cu aparenţă de cerşetor
– iar acestuia, spre seară, i se făcuse tare rău. Trăgea
să moară - şi l-a implorat pe hangiu să-i aducă, în cămăruţa
umilă, unde fusese îngăduit, un preot, să se spovedească
şi să primească, de va fi aflat vrednic, şi corpul Lui
Crist. Am întrebat unde este omul - iar
hangiul m-a şi condus, degrabă, cu un felinar, într-o
cămăruţă nenorocită şi întunecoasă, din
spatele hanului. Mi-a lăsat felinarul şi mi-a spus că el se duce
să facă focul în camera mea.
M-am apropiat de un pat, ascuns, parcă, într-un colţ al
odăii. Acolo zăcea, acoperit cu o zdreanţă nenorocită,
un om - după toate semnele, în
vârstă, dar nu atât de bătrân, cât, mai degrabă, îmbătrânit
de mizerie şi de o istovire cumplită. Mâinile i se lungiseră,
nefiresc de mult, ca nişte gheare iscoditoare, peste zdreanţa cu care
era acoperit, şi degetele fremătau, din timp în timp, de parcă
ar fi căutat ceva, fără de răgaz ori de linişte. Când
mi-a desluşit chipul, în clarobscurul din odaie, şi sub lumina
felinarului – şi când i-am spus şi cine sunt, doi ochi enormi s-au
luminat, în desişul unei bărbi albe - atât de lungă, încât
părea fantastică, revărsată din pat, până pe podele.
Cu glas slab şi tremurător, m-a întrebat dacă-i îngădui
să-şi spună încercările şi ticăloşiile
vieţii, aşa cum ştia el mai bine. I-am răspuns afirmativ,
şi m-am aşezat pe marginea patului, pregătit, cu o palmă
sprijinită de bărbie, să-i ascult destăinuirile.
A început şovăielnic, dar, pe măsură ce povestea, ochii
i se măreau şi mai mult, dacă cineva îşi poate închipui
aşa ceva, despre nişte ochi aproape fără de margini, cu
pupile reverberate cosmic, precum lacurile severe şi extatice din Alpi –
iar vorba îi devenea tot mai puternică şi mai fermă, dar nu lipsită
de intonaţiile stranii, ale bolnavilor de friguri.
Spre oarece mirare a mea, omul îmi spuse că era fiul cel mic al unui
vestit conte, din Ferrara. Fratele lui mai mare, însă, după ce
tatăl lor murise, îl alungase din castelul părintesc – şi, de
atunci, devenise o adevărată minge a destinului. I se
întâmplaseră atât de multe, într-o viaţă de aproape 60 de ani,
încât nici el, măcar, nu mai dădea importanţă evenimentelor
pestriţe, ţesute de un destin înflăcărat - un destin în plin delir imaginativ. Am convenit,
în sinea mea, că timpul scăpat din hăţuri şi supus
fanteziilor sorţii nu reprezintă mare lucru, dacă-l scoţi
din câteva matrici fundamentale, cum ar fi naşterea, iubirea, crima, ori
propria-ţi moarte.
Iubise. Iubise mult şi amestecat, cum orice tânăr
sănătos şi neliniştit. Şi ucisese, de câteva ori, când
sângele aprins vădise văpăi neaşteptate şi jocul
cuţitelor se înteţise, prin crâşme, odată cu fierberea
sângelui. Dar dacă de crime se căia (cel puţin aşa mi-a dat
senzaţia vagă), de iubirile cele multe nu-şi mai amintea aproape
deloc. Aşa că şi-a dat seama (zicea el): de fapt, fusese vorba
mai curând de vocea imperativă a instinctului de conservare şi de
expresia nemulţumirilor sale, decât de adevărate şi
înmulţite iubiri. De aceea, plictisit de povara nesuferită a tot mai
aglomeratelor şi ilizibilelor evenimente ale vieţii sale şi
bântuit de gândul sinuciderii, s-a îndreptat spre pustietăţi, înspre
apele învolburate ale râului Po. Era ziua, după-amiază. De pe malul
apei, însă, şi-a îndreptat ochii către câmpia, de un verde incredibil,
linsă de undele râului. Şi, abia atunci, a luat aminte la ce se
întâmpla, cu adevărat, înfara sa. Pe cer treceau nori, în turme dese – iar
umbrele lor se răsfrângeau pe pământ şi peste ape, ca-ntr-un joc
tainic al luminii şi îmbeznării. Deodată, această
migraţie aleatorie a norilor încetă. Din fiecare umbră
pământească, a fiecărui nor târât, hăt, pe cer -
tânărul de atunci văzu cum se întrupează, aici, pe glia
romagnolă, câte o lumină intensă, precum un fulger. Apoi, fiecare
lumină orbitoare de fulger se potolea şi se modela, într-un corp
scânteietor de înger. Sute de îngeri luminoşi împânzeau, astfel, în acel
ceas mistic, pământul pajiştii care străjuia apele râului Po.
Dar, ciudat, de cum se conturau pe pajişte, fiecare în parte şi
toţi îngerii la un loc se aranjau ca nişte piese de şah
înfocate, cabalistic dispuse, pe o tablă uriaşă,
verde-ntunecată.
Îngerii, foarte curând, se îndreptară unul spre celălalt, radial,
şi, mai întâi, formară o horă de văpăi. Apoi, în ritmul
şi cu forma horei păstrată, se îndreptară către
copacii dumbrăvii, care înconjura, extrem de răbdătoare şi
îngăduitoare, dindeparte, atât apele râului, cât şi pajiştea de
un verde-smaraldin. Şi tânărul îi auzi pe îngeri invocând ceva sau pe
cineva – el nu înţelesese bine, pentru că vorbele îngerilor erau mai
curând o dulce cântare, decât o clară articulare de vorbe. Invocaţia
angelică îşi făcu efectul, însă, pentru că, de sub
coaja celui mai înalt ulm al dumbrăvii, ieşi, întâi ca un abur
molatic, apoi, tot mai bine şi clar vădindu-i-se mădularele
şi chipul - o femeie cu pletele albe, revărsate peste umeri şi
ajungându-i până la călcâie. Nu părea să fie foarte
bătrână, dar chipul ei împietrit era, parcă, sculptat în
marmură. Şi, deşi împietrirea chipului ei îi stârnea fiori
tânărului, totuşi, îşi revelă faptul că
trăsăturile feţei femeii erau de o frumuseţe stranie,
unică în lume.
Tânărul de atunci, chiar dacă nu înţelegea descântecul îngerilor, pricepu că femeia cea cu
păr alb şi chip răpitor era moartea.
Şi, de cum pricepu acest lucru, se îndrăgosti de acea
arătare cumplită şi vrăjită, aşa cum nu-şi
închipuise el, vreodată, că ar fi fiind dragostea. Se zbăteau,
ca de o furtună cumplită, corzile întinse a cântec mut ale sufletului
său - îl dureau corzile sufletului, ca de o boală fără de
leac şi-i părea, totul, atât de sufocant important, încât strunele
inimii mai să i se rupă, într-un ultim acord, tragic şi
maiestuos!
...Moartea cea fermecătoare dansa, cu o frenezie barbară, de
multă vreme, de secole, parcă, în mijlocul horei
îngerilor-flăcărui, şi, abia într-un târziu, se păru
că-l observă, şi ea, la rândul ei, pe îndrăgostitul
tânăr. Când băgă de seamă tânărul că a fost luat
în seamă, moartea îi făcu un semn tainic, un semn care însemna
să se azvârle, şi el, în văpăile horei, fără
nicio amânare ori urmă de cugetare. Dar, în aceeaşi clipă în
care tânărul se avântă spre miezul de horă, toţi îngerii de
lumină se făcură, din nou, lumini violente de flăcări
şi fulgere, iar deasupra lor şi a lumii, moartea deveni o
flacără atât de înaltă şi izbucnit-pătimaşă,
încât pajişte, dumbrabă şi ape – explodară, toate, într-un incendiu cosmic, grandios la culme - la culme cumplit!
Prima mişcare a tânărului a fost s-o ia la sănătoasa,
unde i-or vedea ochii, ca să nu fie pârjolit de limbile de foc ale incendiului iscat - dar, dintr-odată, se opri: în mijlocul
flăcărilor nimic nu ardea, ci se lumina şi-şi
înălţa văpaia, ameţitor, înspre ceruri! Văzu, cu ochii
lui, zeci şi sute de cerbi şi de ciute, zeci de lei, tigri, mii de
fiare şi de lighioane, dansându-şi umbre de lumină tot mai
înalte şi mai graţioase...La fel de zvelt baletau şi copacii,
parcă înviaţi, precum şerpii de foc, ai dumbrăvii de ulmi.
Era un adevărat balet al focului, întins peste întreg pământul
şi suit cu totul în ceruri – dar
flăcările baletului nu ardeau, ci luminau, pământ şi cer,
deopotrivă, cu flăcări graţioase şi aproape reci -
pietrificată lumină, de atâta înaltă maiestate.
Dansatoarea primă şi cea mai extatică şi frenetică
era moartea, fireşte! Albă, fascinant de albă, părea a fi
un uriaş inorog în flăcări. În fruntea ei, în fruntea
miraculosului inorog, chiar deasupra cornului celui alb, tot mai acuţit
şi, parcă, tot mai fără de sfârşit (crescut şi
mărit-împins, agresiv, în spaţii, cu fiece clipă!) - fulgera, de-ţi lua ochii, un smarald
uriaş, de dimensiuni cum nici cea mai incredibilă nestemată a
Golcondei
[2]
nu ar fi putut visa, măcar, să aibă ori să ajungă a
dezvălui!
Tânărul se azvârli, cu trup şi suflet, ca-ntr-o
adevărată explozie a fiinţei lui, la pieptul iubitei celei
imposibil de frumoase, cu plete-albe-de-flăcări, luminând oceanele
universului tot. Şi iubita sa funerară îl sărută atât de
pătimaş şi de adânc în suflet, atât de afund îi sorbi sufletul,
ca-ntr-o ritmică tălăzuire uriaşă - încât pe cer se
arătară, dintr-odată, toţi aştrii văzduhului
şi Empireului
[3]
, deodată –
şi aştrii văzduhului şi Empireului prinseră să se
rotească, în mareele fluide ale acestui sărut fără de
capăt, până ce bietul tânăr îşi pierdu
cunoştinţa...
...Leşinat a stat nu se ştie câtă vreme. Vor fi trecut zile
şi nopţi, poate veacuri multe. Nu ştia, şi nici nu era
nimeni, în acele pustietăţi, care să-i spună cât şi
cum zăcuse. S-a trezit din leşin, şi s-a târât până la
apele râului Po, să încerce a se răcori şi a-şi limpezi
gând, dintre ceţurile minţii vlăguite. În oglinzile apei, însă, nu se mai recunoscu:
îl privea, din tremurul undelor, un chip de moşneag, albit de vremuri
vechi şi slăbit de orice putere. O umbră de lumină
albă, însă, îl însoţea şi-l străbătea,
tovarăşă – iscându-se, astfel, în fiinţa lui, ca un balaur
cu două capete, unul de lebădă şi unul de şarpe - ...umbra îl încolăcea, îl
străpungea şi-l îngâna, în oglinzile apei, de parcă acolo, în
oglinda miraculoasă, ar fi fost întâlniţi, de către puteri
diavoleşti, doi copii, jucăuşi şi cruzi, care se ascundeau
unul după altul, unul prin altul, pentru o făptuire cumplit de simplă
- legică, barbară,
tainică şi ucigaşă, precum sunt toate făptuirile
lumii...
...Nu ştie cum a ajuns la han. Doar acum, când eu îmi aplecasem, cu totul nesperat, chipul peste zdrenţele patului său,
îşi dădea seama că este, încă, pe această lume, cu
trupul...”
Şi ce urmează scris, în cartea abatelui, este atât de uluitor
şi de straniu, încât nu îndrăznim a cita, ci doar ne străduim a
sugera, totul (printr-o tălmăcire voit aproximativă, din
spaniola arhaică a textului), prin cuvinte cât mai palide şi mai
cuviincioase:
În timp ce, tot mai scormonitor şi mai aţâţat suna vocea bătrânului dintre zdrenţele patului, abatele zări,
însă, ca prin ceaţă, cum se iţea (iscat dintre
cărnurile bătrâne şi fleşcăite, fără de
vlagă, ale celui din pat -- iscat dintre straiele flenduroase ale
străinului zăcând în pat) un fum fierbinte, arzător de
fierbinte, care se alungea, lunecos şi criminal, spre pieptul şi spre
chipul omului bisericii – şi fumul alcătuia, uluitor de repede
şi periculos (în valuri şi-n vârtejuri năvalnice, de foc, precum
veninul de viperă, prelins spre pieptul şi spre chipul şi ochii
abatelui), întruchiparea unui alt trup de om, albicios şi fosforescent –
un trup ieşit, cu sfruntare brutală, din primul, dar complet
îngemănat cu primul. Acest al doilea trup era iscat şi ieşit din
corpul bătrânului („iscându-se, astfel, în fiinţa lui, ca
un balaur cu două capete, unul de lebădă şi unul de
şarpe”) şi se desfăşura ameţitor, precum se
desfăşoară umbra din trup - ...acest al doilea corp, iscat din primul, era un corp de femeie,
însă: cu sâni imenşi, ispititori, obsceni până la teroare... –
...un trup cu zvârcoliri de patimă pârjolitoare, de arşiţă
pustiitoare. Parcă din pieptul bătrânului, cel cu dublă
întruchipare, de moşneag şi de sirenă ispititoare, ieşeau, acum, nu vorbe - ci sunete pure – tot mai multe şi mai
asurzitoare sunete dogoritoare, descântând-disparate, ba ciripitoare, ba
parcă gemând-muginde, ameţitoare şi ucigaşe sunete...
Şi erau sunete ale cântecului unei alte lumi, o lume de pojar inefabil - misterioase şi fascinante
sunete-vâlvătăi, care începură să-l încolăcească,
pe bunul abate, cu şerpuirile lor de sirene ceţoase, înălbite de
începuturile cele bătrâne şi scorţoşat-dogorite-ale
lumii...Limbi de foc turbate, roşii şi albe - îngânări ciudate,
tot mai ascuţit-şuierătoare, începură să se
înalţe, începură să-i lingă faţa abatelui, cu tumorile
şi leprele tăciunoase ale unei boli febrile, de nelecuit şi
întru totul înrobitoare, prin fascinaţie...
Abatele abia avu vreme să se smulgă pe uşă, cu
veşmintele smucite într-o dezordine indecentă şi de coşmar.
În urma lui, se auzi hohotul triumfător al morţii...Şi iată
cum îşi termìnă bunul abate ciudata şi obsedanta lui povestire:
„Limbi
de flăcări îmi interziseră, deodată, calea spre uşa
hanului – dar, cu ultima disperare, m-am smuls lor şi m-am azvârlit în
ucigaşa beznă...Pe laturile straiului meu negru, flăcările
dogoritoare fâlfâiau avântate,
parcă-mi crescuseră aripi de aur. M-am azvârlit, cu avântul
deznădejdii, de pe un dâmb de umbră şi de prundiş, din
coasta hanului, rostogolindu-mă amarnic de repede, până ce am avut
impresia că, în rotaţia mea, devenisem un uriaş fus învârtit
nebuneşte, sfârâind de foc, fumegând şi luminând lumea, până în
zări şi dincolo de zări, în lumile îngerilor văzduhului.
Tot rostogolind, deodată cu mine, roata de foc a straielor mele, am ajuns
jos, în iarba răcoroasă, de la poalele dâmbului. Am leşinat
acolo, în iarba înaltă - am
simţit, în nări, miros greţos, de fum acrit şi
stătut... - ...şi nu mai ştiu nimic din ce s-a petrecut, în
ceasurile următoare, cu adevărat.
...Hanul a ars din temelii, se zice, timp de aproape o
săptămână încheiată. Pe mine m-au aflat, la răscruce
de drumuri, mai mult mort decât viu, nişte ţărani. Când, mai
târziu, i-am întrebat în ce fel şi-n ce hal m-au aflat, s-au codit a-mi
zice multe. Abia după vreun ceas de flecăreală încordată
(din partea mea), despre cu totul alte lucruri decât ciudata şi terifianta
mea întâmplare - unul dintre ei, mult
mai tânăr decât tovarăşii lui de drum şi cu ochi
imenşi, s-a întors cu faţa spre mine, m-a privit drept în crucea
ochilor şi mi-a spus, sacadat, ca-n delir, dar făcându-mi, viclean
şi dulce, cu ochiul, precum ispititorul - că, în chiar momentul care
a precedat aflarea trupului meu, de către ţărani, la
răscrucea de drumuri - prin
ceaţa deasă a unei dumbrăvi de pe coastă, s-a văzut un
inorog în flăcări, gata să se topească printre faldurile
văzduhurilor invizibile. Şi-n fruntea inorogului, ardea, cu
văpăi reci şi atotcotropitoare, un smarald uriaş...
Ţăranii ceilalţi s-au grăbit să-i astupe
tinerelului gura, cu palma, şi să-mi ceară, umil,
iertăciune (mai să dea în genunchi!), pentru vorbirea în dodii a
tovarăşului lor celui mai tânăr şi mai smintit.
...De atunci, de la acea întâmplare cu moşneagul cel fantast şi
bizar, balaur cu două capete şi cu două trupuri într-unul,
şi de la vorbele cele pripite şi enigmatice ale unui tânăr
ţăran cu minţile tulburate – au trecut tare mulţi ani. Dar,
tot mai des, de la o vreme încoace, am impresia că aş putea, în
oricare ceas, să mă transform într-un abur alb şi
învăpăiat de inorog, iar cutele frunţii mele se strâng, cu
durere perfidă, tot mai des şi tot mai dur şi mai
pietros-lunecos: deasupra ochilor, în crucea frunţii, mi se
învolburează, tot mai des, o ceaţă de lumină verzuie şi
rece, de parc-aş avea, pe frunte, un uriaş smarald...”.
***
Adrian Botez
[1]
- Emilia-Romagna este o regiune din nordul Italiei. Are aproape o formă de triunghi dreptunghic,
fiind limitată de Marea Adriatică la Est,
râul Po la nord și de Apenini la sud. Emilia Romagna este una dintre cele mai bogate regiuni italiene și
este în general privită și ca una dintre cele mai frumoase, pentru a
trăi în ea. Cel mai important oraș este Bologna, un centru istoric,
cultural și de distracție de importanță
națională. Alte orașe importante sunt Parma, Piacenza, Reggio nell'Emilia, Modena, Rimini, Ferrara, Forlì și Ravenna.
[2]
- GOLCONDA, vechi oraș
și fortăreață în sudul Indiei Centrale (Andhra Pradesh), la c. 9 km de
Hyderābād. Capitală (1512-1687) a vechiului regat condus
de dinastia Kutb Șah, unul dintre cele cinci regate musulmane din Deccan. Cucerit de Aurangzeb (1687-1688) și anexat Imperiului Marilor
Moguli. Celebru datorită diamantelor ce se
aflau în regiune.
[3]
- EMPIRÉU s. n. 1. (În mitologia greco-romană) Partea cea mai de sus a
bolții cerești, unde își aveau lăcașul zeii;
reședința zeilor. 2. (În Evul Mediu; în teologia
creștină) Al șaptelea cer, lăcașul lui Dumnezeu
și al sufletelor celor mântuiți.